ЗАДАТЬ ВОПРОС ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД

Клиенты и отзывы

Важно не только то, что говорим о себе мы. Главное - что думают клиенты о нас и нашей работе.

  • | NewTech Services

    ООО «НьюТек Сервиcез» выражает искреннюю благодарность и признательность компании ООО «ТехИнпут» за отличную и профессиональную работу в качестве поставщика переводческих услуг.


    Благодаря добросовестному отношению сотрудников компании к своим обязанностям, все поставленные задачи были выполнены безукоризненно, оперативно и в обозначенные сроки.
     

    Желаем компании ООО «ТехИнпут» экономического и финансового процветания и надеемся на дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество.

  • | Miller and Lents, Ltd.

    Компания Miller and Lents, Ltd. пользуется услугами ООО «ТехИнпут» по переводу российской технической документации разного рода с русского языка на английский. Недавно мы воспользовались услугами «ТехИнпут» для перевода технических документов, предоставленных нам компанией «Лукойл». Также «ТехИнпут» выполняет для нас переводы отчетов нашей компании с английского языка на русский. Качество их перевода всегда было отличным, а стоимость - умеренной.

    Мы с уверенностью рекомендуем ООО «ТехИнпут» в качестве поставщика услуг по переводу с русского языка на английский и с английского на русский.

  • | Schlumberger

    Мы хотели бы рекомендовать компанию «ТехИнпут» как высокопрофессиональную переводческую компанию и неизменно надежного, компетентного партнера.

    Следует отметить, что переводчики компании «ТехИнпут» отличаются высоким уровнем профессионализма и этики, а менеджеры быстро реагируют и настроены на сотрудничество.

    Компания Schlumberger Information Solutions рекомендует «ТехИнпут» для выполнения переводов как одного из самых надежных, высокопрофессиональных партнеров на рынке переводческих услуг, который способен решить сложнейшие задачи в области технического перевода.

    Наши рекомендации основаны на положительном опыте сотрудничества с компанией «ТехИнпут» и хороших результатах нашей совместной работы.

  • | ООО «Газпром нефтехим Салават»

    ОАО «Газпром нефтехим Салават» имеет положительный опыт сотрудничества с компанией ООО «ТехИнпут»,которая предоставила информационно-консультационные услуги в рамках образовательного курса «Введение в технологические процессы и англо-русская терминология в нефтегазовой отрасли».

    Принимая во внимание профессионализм и высокий уровень организации учебного процесса, ОАО «Газпром нефтехим Салават» имеет все основания рекомендовать компанию ООО «ТехИнпут» как надежного партнера, предоставляющего информационно-консультационные услуги на рынке переводческих услуг.

  • | ЧТПЗ-КТС Комплексные трубные системы

    ЗАО «ЧТПЗ-КТС» выбрала компанию «ТехИнпут в качестве поставщика переводческих услуг в июне 2006 года. За это время компания «ТехИнпут» качественно и в установленные сроки выполнила для нашей компании перевод крупных проектов по таким темам, как трубная арматура, разработка и внедрение новых технологий и научно-технической документации, технология маркетинговых исследований в области поставки нефтегазового оборудования.

    Для ЗАО «ЧТПЗ-КТС» значимым критерием оценки переводческой компании является качественное выполнения перевода в короткие сроки. Компания «ТехИнпут» отвечает этим требованиям, используя новаторскую систему администрирования, привлекает для выполнения заказов высококвалифицированных переводчиков, обладающих глубокими познаниями как в лингвистической, так и технической областях знания. Качество предоставляемых услуг подтверждается сертификатом соответствия ISO 9001-2000. Среди других положительных аспектов необходимо отметить сохранение при переводе единства терминологии внутри одного документа и стремление в полном объеме выполнить пожелания Заказчика.

  • | FMC Technologies Subsea AS

    Компания «ТехИнпут» оказывает услуги технического перевода для FMC Konsberg Subsea с конца августа 2010 г. по настоящее время. Компания выполняет качественные и своевременные переводы в различных сферах нефтегазовой отрасли.
    «ТехИнпут» предоставила нам услуги по переводу документации, включая перевод чертежей по Проекту подводной эксплуатационной системы на месторождении Киринское, а также услуги устного перевода на различных технических совещаниях по проекту (25 августа, 2 сентября, 8 октября и 25 октября 2010 г.).

    Весь объем переводов, выполненных компанией «ТехИнпут» для FMC Konsberg Subsea, затрагивает широкий спектр текстов различной тематики: юридические тексты, географические и геологические данные, данные по грунтам, общие схемы и характеристики различного оборудования подводной добычи и транспортировки нефти, надводного оборудования, материалов, электрооборудования и систем контроля, приборов, данные об анализах и испытаниях систем, а также данные о защите окружающей среды.

    Письменные и устные переводчики компании «ТехИнпут» отличаются высокой профессиональной квалификацией и строгим соблюдением профессиональной этики, а менеджеры переводческих проектов компании действуют четко, согласованно и всегда готовы сотрудничать.

  • | НК «Роснефть»

    В декабре 2009 г. группа переводчиков компании «Роснефть» прослушала в компании «ТехИнпут» один из модулей курса для переводчиков и специалистов нефтегазовой отрасли на тему «Переработка нефти: основные этапы производства и англо-русская терминология». Данный курс основан на авторской методике «параллельного обучения», позволяющего совместить изложение технических аспектов рассматриваемой темы со специализированной англо-русской терминологией. Несмотря на то, что переводчики компании имеют достаточно длительный опыт работы в нефтегазовом секторе, сочетание полученной нами технической информации и активных методов ее закрепления оказалось весьма полезным: была рассмотрена целостная картина процесса нефтепереработки и его составные элементы, а также представлена ключевая производственная терминология. Считаем, что такие лекции полезны как для работающих в нефтегазовом секторе переводчиков, так и для специалистов, желающих расширить свои знания соответствующей англоязычной лексики.

  • | PennWell