ЗАДАТЬ ВОПРОС ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
new

Успешная сертификация по стандарту ISO 9001:2015

15 мая 2017 года в Москве состоялось вручение компании «ТехИнпут» сертификата соответствия международному стандарту ISO 9001:2015.
Соответствие данному стандарту означает полную системную готовность переводческой компании следовать мировым нормам обеспечения и контроля качества услуг.

Подробнее
new

Премия “2017 Russian Enterprise Award”

Компания «ТехИнпут» была включена международным информационным агентством World Business Review в короткий список номинантов на Премию  “2017 Russian Enterprise Award”, которая вручается «компаниям и отдельным лицам, чье прогрессивное мышление позволило им достичь выдающихся результатов» (из пресс-релиза Агентства  World Business Review). 

Подробности на сайте Агентства World Business Review
new

Компания «ТехИнпут» - официальный партнер Международного агентства по стандартизации и сертификации AFNOR Group

В рамках консалтингового направления специалисты компании «ТехИнпут» разработали программы подготовки переводческих компаний к прохождению сертификации по международным стандартам ISO 9001 и ISO17100

Подробнее
new

Цифровой учебник для нефтяников

В рамках консалтингового направления специалисты компании «ТехИнпут» разработали очередное интерактивное учебное пособие, предназначенное для повышения квалификации нефтяников-промысловиков. 

Продолжение

О нас

В этом году компания «ТехИнпут» отмечает свой юбилей: 15 лет на российском рынке оказания профессиональных услуг перевода, а также консалтинговых и образовательных услуг для нефтегазового сектора.

У нас работают профессиональные лингвисты, инженеры-разработчики, геофизики и геологи – в том числе носители иностранных языков. Квалификация наших сотрудников - каждого переводчика, редактора и менеджера - позволяет нам гарантировать качественный письменный перевод документов различного назначения и безукоризненный устный перевод (синхронный и последовательный).

Специалисты "ТехИнпут" на самом высоком профессиональном уровне и в самые сжатые сроки выполнят перевод научного текста, технических инструкций, деловой, юридической и технической документации, художественной литературы. Помимо этого, мы обеспечиваем оказание таких услуг, как сопровождение делегаций, переводческое сопровождение делегаций, а также конференций, симпозиумов и прочих мероприятий с участием иностранных представителей.

Языки перевода - английский, немецкий, испанский, итальянский и прочие (любые направления перевода), также возможен перевод высокого качества с китайского языка. Основная специализация переводов - нефтегазовая тематика и смежные отрасли (металлургия, энергетика, химическая промышленность и многие другие).

Переводчики высшей категории и квалифицированные редакторы, а также ответственные менеджеры проектов работают над вашими заказами 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Мы гордимся возможностью безукоризненно и в срок выполнять переводы любого объема, предлагая оптимальную стоимость услуг при самом высоком их качестве!

Скачать брошюру в pdf-формате

 

 Уважаемые коллеги,
 предупреждаем о ложных рассылках с использованием реквизитов нашей компании.

 Просьба быть внимательными к названию почтового сервера, с которого производятся рассылки:
 наш -  @techinput.ru/@techinput.com

 Данную информацию удалось выявить благодаря сообщениям от одного из наших переводчиков.

 Осторожно - мошенник: https://vk.com/maxdesign_biz

                                      Спасибо.

Подробнее о компании
Все

Отзывы

  • The World Bank

    Международный банк реконструкции и развития (МБРР) сотрудничает с компанией «ТехИнпут» более 8 лет в сфере предоставления лингвистических услуг.

  • The World Bank

    Коллеги.

    Учитывая такие краткие сроки, перевод получился отличным. 

    Огромное спасибо! 

    Вы молодцы!

  • ExxonMobil Russia Inc.

    В последние месяцы в нашей компании была организована серия интенсивных рабочих встреч и семинаров, а также научная конференция со значительным числом участников из нашей компании и других...

  • ООО «ТаргеТэк»

    Коллеги,
    Спасибо большое за оперативность.

     

  • Vitol Group

    Добрый день, коллеги.
    Благодарю Вас за перевод. 
    Отдельное спасибо за вёрстку и отличное качество конечного файла.

     

  • ООО "Априори"

    Компания «Априори» выражает искреннюю благодарность ООО...

  • Japan Oil, Gas and Metals National Corporation
    JOGMEC

    Наша компания сотрудничает с ООО «ТехИнпут» уже более трех лет. За время нашего сотрудничества мы смогли неоднократно убедиться в благонадежности, профессиональности и оперативности в решении рабочих вопросов....

  • ООО "Движение Плюс"

    Компания ООО «Движение Плюс» знает компанию «ТехИнпут» как многолетнего лидера в переводческом сопровождении крупных проектов, который предлагает услуги перевода высокого качества.

    Примите нашу искреннюю...

  • ИГ "Петромаркет"

    Уважаемые господа!

    Примите мою искреннюю благодарность за перевод статьи директора по исследовательским проектама ИГ "Петромаркет" Ивана Хомутова...

Корпоративные новости

Архив новостей...

Новости мира переводов

  • 20 Июн 2017

    В субботу 17 июня сразу же после пожара в одном из высотных зданий Лондона, унесшего около ста жизней, английские газеты вышли под страшными заголовками: «Исчезнувшие в Гренфелл Тауэр – этаж за этажом – дети и целые семьи» (Metro); «Сколько погибло детей?!» (Express); «МЫ ИХ ПОТЕРЯЛИ – питомцы детского сада Гренфел» (the Sun) История действительно повторяет саму себя

  • 01 Июн 2017

    В Торе, расширенной древнееврейской Библии, а также в более поздней литературе на иврите мы обнаруживаем язык, размывающий границы половой принадлежности.

  • 01 Июн 2017

    Европейский союз является одним из наиболее представительных примеров многоязычия в мире.

Архив новостей...
Все

Наши клиенты

Нам 15 лет!
Сотни проектов и сотни тысяч страниц
МЫ РАБОТАЕМ ВМЕСТЕ
МЫ НАХОДИМ ОБЩИЙ ЯЗЫК
Подробнее