ЗАДАТЬ ВОПРОС ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД
new

В "ТехИнпут" состоялся сертификационный аудит

Аудит проводился в двух плоскостях: соответствие дел Компании требованиям стандарта ISO 9001:2015 “Системы менеджмента качества» и соответствие ее производственных процессов переводческому стандарту ISO 17100:2015 «Письменный перевод. Требования, предъявляемые к услугам письменного перевода».

Подробнее
new

Кори Стампер. АМЕРИКА: НЕЦИВИЛИЗОВАННАЯ СЛОВЕСНАЯ ВОЙНА

Кори Стампер (Kory Stamper), лексикограф, редактор словаря Merriam­Webster и автор книги «Слово за слово: тайная жизнь словарей» рассуждает о небывалой политизации словарного дела в эпоху Дональда Трампа.

Подробнее
new

2017 год объявлен годом экологии

"ТехИнпут" активно участвует в экологических проектах, направленных на минимизацию общемировых экологических проблем.

Подробнее
new

Премия “2017 Russian Enterprise Award”

Компания «ТехИнпут» была включена международным информационным агентством World Business Review в короткий список номинантов на Премию  “2017 Russian Enterprise Award”, которая вручается «компаниям и отдельным лицам, чье прогрессивное мышление позволило им достичь выдающихся результатов» (из пресс-релиза Агентства  World Business Review). 

Подробности на сайте Агентства World Business Review
new

Компания «ТехИнпут» стала официальным партнером Международного агентства по стандартизации и сертификации AFNOR Group

В рамках консалтингового направления специалисты компании «ТехИнпут» разработали программы подготовки переводческих компаний к прохождению сертификации по международным стандартам ISO 9001 и ISO17100

Подробнее
new

Новый цифровой учебник для нефтяников

В рамках консалтингового направления специалисты компании «ТехИнпут» разработали очередное интерактивное учебное пособие, предназначенное для повышения квалификации нефтяников-промысловиков. 

Продолжение

О нас

В этом году компания «ТехИнпут» отмечает свой юбилей! 15 лет на российском рынке оказываем профессиональные услуги перевода, а также консалтинговые и образовательные услуги для нефтегазового сектора.

У нас работают профессиональные лингвисты, инженеры-разработчики, геофизики и геологи – в том числе носители иностранных языков. Квалификация наших сотрудников - каждого переводчика, редактора и менеджера - позволяет нам гарантировать качественный письменный перевод документов различного назначения и безукоризненный устный перевод (синхронный и последовательный).

Наши специалисты на самом высоком профессиональном уровне и в самые сжатые сроки выполнят перевод научного текста, технических инструкций, деловой, юридической и технической документации, художественной литературы. Помимо этого, мы обеспечиваем оказание таких услуг, как сопровождение делегаций, переводческое сопровождение делегаций, а также конференций, симпозиумов и прочих мероприятий с участием иностранных представителей.

Языки перевода - английский, немецкий, испанский, итальянский и прочие (любые направления перевода), также возможен перевод высокого качества с китайского языка. Основная специализация переводов - нефтегазовая тематика и смежные отрасли (металлургия, энергетика, химическая промышленность и многие другие).

Переводчики высшей категории и квалифицированные редакторы, а также ответственные менеджеры проектов работают над вашими заказами 24 часа в сутки 7 дней в неделю. Мы гордимся возможностью безукоризненно и в срок выполнять переводы любого объема, предлагая оптимальную стоимость услуг при самом высоком их качестве!

Скачать брошюру в pdf-формате

 

 Уважаемые коллеги,
 предупреждаем о ложных рассылках с использованием реквизитов нашей компании.

 Просьба быть внимательными к названию почтового сервера, с которого производятся рассылки:
 наш -  @techinput.ru/@techinput.com

 Данную информацию удалось выявить благодаря сообщениям от одного из наших переводчиков.

 Осторожно - мошенник: https://vk.com/maxdesign_biz

                                      Спасибо.

Подробнее о компании
Все

Отзывы

  • Г.А.Васьков
    Exxon Mobil Russia Inc.

    В последние месяцы в нашей компании была организована серия интенсивных рабочих встреч и семинаров, а также научная конференция со значительным числом участников из нашей компании и других...

  • Евгения
    ООО «ТаргеТэк»

    Коллеги,
    Спасибо большое за оперативность.
    Подтверждаю получение

     

  • Алексей
    Vitol

    Добрый день, коллеги.
    Благодарю Вас за перевод. 
    Отдельное спасибо за вёрстку и отличное качество конечного файла

     

  • Юлия
    Schlumberger

    Коллеги, 
    Сегодня завершилась последняя стадия проверки курса, курс был успешно завалидирован. 
    Поставил отметку в системе о получении услуг в полном объеме. 
    Благодарю вас за отлично...

  • Наталия Кадаева
    ООО "Априори"

    Компания «Априори» выражает искреннюю благодарность ООО...

  • Японская национальная корпорация по нефти, газу и металлам (JOGMEC)
    JOGMEC

    Наша компания сотрудничает с ООО «ТехИнпут» уже более трех лет. За время нашего сотрудничества мы смогли неоднократно убедиться в благонадежности, профессиональности и оперативности в решении рабочих вопросов....

  • Движение Плюс l Show and Motion
    ООО "Движение Плюс"

    Компания ООО «Движение Плюс» знает компанию «ТехИнпут» как многолетнего лидера в переводческом сопровождении крупных проектов, который предлагает услуги перевода высокого качества.

    Примите нашу искреннюю...

  • Компания "Петромаркет"
    Исследовательская группа "Петромаркет"

    Уважаемые господа!

    Примите мою искреннюю благодарность за перевод статьи директора по исследовательским проектама ИГ "Петромаркет" Ивана Хомутова...

  • Компания «Камерон»
    CAMERON Valves & Measurement

    Начав сотрудничество с «ТехИнпут» в 2008 году, мы отмечаем высокую квалификацию компании, ее переводчиков, профессионализм менеджеров и слаженную работу команды. «ТехИнпут» успешно и в срок выполняла переводы в...

Корпоративные новости

Архив новостей...

Новости мира переводов

Архив новостей...
Все

Наши клиенты

Нам 15 лет!
Сотни проектов и сотни тысяч страниц
МЫ РАБОТАЕМ ВМЕСТЕ
МЫ НАХОДИМ ОБЩИЙ ЯЗЫК
Подробнее